Tłumaczenie "что хотел сказать" na Polski

Tłumaczenia:

co chciałem powiedzieć

Jak używać "что хотел сказать" w zdaniach:

Ёто всЄ, что € хотел сказать. " мен€ был... —оциальный недуг, Ќо врем€, проведенное мною в исправительных заведени€х.
Rzygam już tym chorym społeczeństwem, które poznałem w getcie ale czas, który spędziłem w najlepszych placówkach poprawczych jak więzienie Green Haven i Sing Sing nie poszedł na marne.
Гектор, я... кое-что хотел сказать тебе.
Hector, jest coś, co chciałem ci powiedzieć.
Он уже сказал все, что хотел сказать.
Powiedział wszystko co miał do powiedzenia.
Нет, я сказал то, что хотел сказать, O'Нилл.
Powiedziałem, co mam na myśli, O'Neill.
И тогда окажется бесполезным то, что хотел сказать Соньер.
A wtedy nie będzie ważne, co Sauniere chciał panu powiedzieć.
И, Карла, я кое-что хотел сказать тебе...
Turk, kryje twoja zmiane, wiec mozesz siedziec tu ile chcesz.
Я что хотел сказать - они нас своим чемпионатом Африки уже достали.
Właściwie, to chciałbym powiedzieć, że zaczynają nas wkurzać tym całym Pucharem Narodów.
Вы просто не поняли, что хотел сказать автор.
Nie zrozumieliście, co autor miał na myśli.
Не нравится то, что хотел сказать автор?
Nie podobają ci się poglądy autora?
И последнее, что хотел сказать, тоже плохую новость.
Jest jeszcze ostatnia część, o której muszę ci wspomnieć. Również złe wieści.
И лучше не стало, пока я не сказал ему то, что хотел сказать, когда он был еще жив.
I że nigdy się nie polepszy, jeśli nie znajdę sposobu, żeby powiedzieć to, czego nie powiedziałem, kiedy żył.
Теперь я вспомнил, что хотел сказать в ветлечебнице.
Pamiętam, co chciałem powiedzieć u weterynarza.
Я звонил вам потому, что хотел сказать: вы упустили возможность увидеть одну из лучших актрис.
Dzwoniłem do pana ponad 50 razy... ponieważ chcę powiedzieć... że stracił pan szansę na zobaczenie jednej z najlepszych kaskaderek na świecie.
Я пригласил всех вас, потому что хотел сказать о следующем.
Chciałem żebyście wszyscy się tutaj zjawili, bo mam wam coś do przekazania.
Я не мог, до тех пор, пока не скажу то, что хотел сказать тебе.
Nie mogłem, nie, dopóki nie powiem ci tego, co chcę ci powiedzieć.
Я ждал только потому, что хотел сказать тебе в лицо:
Poczekałem tylko dlatego, że chciałem mieć szansę powiedzieć ci to w twarz:
Ещё кое-что хотел сказать вам, насчёт американцев...
Chcę ci jeszcze coś powiedzieć o Amerykanach...
Ты сказал всё, что хотел сказать.
Więc co, zabierzesz mnie do Mathiasa?
Я просто сказал то, что хотел сказать, когда женились мы с Кевином.
Pomyślałem o tym, co chciałbym usłyszeć na naszym ślubie.
Многие в этом городе считают, что ты весь такой вот из себя, но я не один из них, так что говори то, что хотел сказать, или не трать зря моё время.
Wielu ludzi myśli, że stąpasz po wodzie, Frank, ale ja do nich nie należę, więc powiedz swoje - albo nie trać mojego czasu.
Всё, что хотел сказать ей, можешь сказать всему коллективу.
Cokolwiek masz jej do powiedzenia, my też możemy to usłyszeć.
Я что хотел сказать, Вы все как один супер-герои, в общем, я ваш этот кумир.
Słuchaj, wiem, że znasz wielu superludzi więc dzięki za pamięć.
Теперь я вспомнил, что хотел сказать тебе.
Już sobie przypomniałem, co zamierzałem ci powiedzieć.
Может, через три года какой-нибудь врач предложит написать ей письмо, чтобы ты изложил там все, что хотел сказать ей, и выкинуть его в океан.
Może za trzy lata jakiś terapeuta powie ci, abyś napisał do niej list z tym, co chciałbyś jej powiedzieć, a potem wyrzucił go do oceanu.
Просто вспомните этого человека и слушайте музыку. И вы поймёте всё, что хотел сказать Шопен.
Myślcie o tej osobie i jednocześnie śledźcie linię od H do E, a usłyszycie wszystko, co Chopin chciał przekazać.
Тайлер Дьюер: У меня сейчас такое чувство, что все, кто здесь выступал, сказали именно то, что хотел сказать я.
Tyler Dewar: Mam wrażenie, że inni przemawiający przekazali już wszystko, co miałem do powiedzenia.
1.623636007309s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?